Spettacoli
节目

PROGRAMMA COMPLETO DELLE DUE GIORNATE DEL MULAN FSTIVAL PRESSO IL PARCO PASTORE – CASTIGLIONE DELLE STIVIERE.

SABATO 21 MAGGIO 2016   /    2016年5月21日  星期六

  • ore 10.30 CERIMONIA DI APERTURA: Saluti dalle Autorità, La scuola Weisong ci intratterrà con un magnifico spettacolo di danza del dragone, danza dei leoni e dimostrazioni di arti marziali, mentre la Preside Scuola Mulan, Sun Shanshan soprano,  ci delizierà con un canto lirico e il Maestro Sun Zhibin si esibirà in uno spettacolo di Kung Fu nella sua specialità “Mantide”. La cerimonia si concluderà con la pittura dell’occhio del leone.
  • 10.30开幕式:省和市政府的代表致辞;伟松功夫学校舞龙、舞狮及武术表演;木兰学校校长孙姗姗(女高音)演唱;螳螂拳传人孙志斌表演“螳螂拳”;活动主办方与官方领导完成点睛仪式。
  • ore 15.00 CERIMONIA DEL TE’ con Pan Chongren. In Cina esistono numerosi metodi per preparare e servire il thè e variano non solo da regione a regione, ma anche da famiglia a famiglia. Tutte però riconducono al metodo principale: quello del Gong Fu Cha (o Kung Fu Cha).
  •  15.00茶艺大师潘崇仁茶艺表演
  • 在中国有许多方法来泡茶,也存在各种各样的茶,每个地区,每个家庭泡制的方法都是不同的。但是,最特别的泡制方式就是:功夫茶。
  • ore 15.30 MUSICA TRADIZIONALE CON SFILATA DI COSTUMI CINESI – Eseguiti da LI XIYUAN & Nie Xin (Ass. Musicisti Cinesi)
  • 15.30传统音乐和中国古装秀-由音乐家李艺宣和聂馨表演
  • ore 16.00 QI KONG Dimostrazione da parte del Maestro Li Guiming che spezza i fili metallici con qi kong.
  • 16.00气功大师李贵明师傅表演用气功切断金属丝
  • ore 16.10 – 17.30 DANZA DEL DRAGONE – ARTI MARZIALI CINESI – La scuola Weisong School ci intratterrà nuovamente con lo spettacolo di danza del dragone e con l’esibizione di Arti Marziali
  • 16:10 -17.30 伟松功夫学院带来一场小型的舞龙舞狮表演,以弥补上午没能赶上开幕式的观众的遗憾。然后会有中国传统舞蹈奉献给大家。
  • ore 17.30 DANZA DEL VENTRE  In compagnia del gruppo dell’Ass. SaVita
  • 17.30肚皮舞 艺术团
  • ore 17.40 DANZA CLASSICA INDIANA  Con la bravissima Jothiga Khugathas
  • 17.40 印度传统舞蹈
  • ore 17.50 SFILATA DI COSTUMI INDIANI FEMMINILI Con abiti tradizionali femminili
  • 17.50印度传统女士服饰
  • ore 18.05 – 18.40  DANZA CLASSICA CINESE SFILATA DI COSTUMI CINESI – a cura dell’Ass. Diecimila Sorgenti
  • 18.05.18.40中国古典舞 中国传统服饰表演
  • ore 18.40 BHANGRA – Danza tradizionale indiana eseguita dal gruppo Bhangra Vibes
  • 18.40印度传统舞蹈
  • ore 19.00 SFILATA DI COSTUMI INDIANI MASCHILI – Con abiti tradizionali maschili
  • 19.00印度传统男士服饰
  • ore 19.15 – 22:30 CHIUSURA SERATA Musiche tradizionali vari popoli.
  • 19。15-22.30 闭幕式 各民族传统音乐

DOMENICA 22 MAGGIO 2016/ 2016年5月22 星期天

  • ore 10.00 CERIMONIA DI CONFERIMENTO: Si celebra la stipula di convenzione tra l’Ass.Diecimila Sorgenti e La Scuola di arti marziali Stile Kong fu Taiji Mantide di Yantai, la convenzione tra l’Ass.Diecimila Sorgenti e Azienda culturale Tianjin Gu Shang Yi Zhan. 
  • 庆祝万泉协会和烟台武术港式太极拳的学校之间的协议的签署,万泉协会和天津文化公司签署协议。
  • ore 10.20 SFILATA DI COSTUMI INDIANI FEMMINILI – Con abiti tradizionali femminili
  • 印度传统女士服饰
  • ore 10.35 SPETTACOLO DI MAGIAMago Li Ming
  •  魔术师李明魔术表演
  • ore 10.45 GUZHENG – tipico strumento a corda cinese  suonato dal Gruppo dell’Ass. musicisti Cinesi 
  • 古筝 中国古典乐器表演
  • ore 10.55 KUNG FU “MANTIDE” – il Maestro Sun Zhibin si esibirà in uno spettacolo nella sua specialità “Mantide”
  • 中国功夫“螳螂拳”孙师傅表演
  • ore 11.00 DIMOSTRAZIONE ARTI POPOLARI –  Alcuni Maestri si esibiranno nell’esecuzione di oggetti utilizzando tecniche popolari cinesi, quali zucchero soffiato,  e disegni in zucchero. Alla fine dell’esibizione si potranno vincere gli oggetti creati.
  • 民间传统手艺吹糖艺术表演
  • ore 15.00 DIMOSTRAZIONE PITTURA SULLA SCIARPA – Pittori di Tianjin
  •  围巾上作画  天津画家
  • ore 15.20 DANZA YOGA E DANZA DEL VENTRE – In compagnia dell’Ass.  SFERA
  •  瑜伽和肚皮舞表演
  • ore 16.20 YOGA BIMBI, YOGA ADULTI E YOGA RATNA – Dimostrazione a cura dell’Ass. SaVita
  •  幼童瑜伽、成人瑜伽  和 ratna瑜伽
  • ore 16.35 KUNG FU VIETNAMITA  – Esibizione a cura dell’Ass. Kung Fu Pedenghe
  • 越南功夫表演
  • ore 16.55 OPERA CHUAN  – Cambia faccia eseguito da Li Ming
  • 川剧变脸大师李明表演
  • ore 17.10 SFILATA DI COSTUMI CINESI  – con abiti Cinesi tradizionali con Ass. Diecimila Sorgenti
  • 中国传统服饰走秀
  • ore 17.25 GUZHENG  – tipico strumento a corda cinese  suonato dal Gruppo dell’Ass. musicisti Cinesi 
  • 古筝表演 中国古典乐器
  • ore 17.35 CANTI LIRICI CINESI  – Soprano Sun Shanshan eseguirà alcuni tra i più noti canti lirici cinesi
  • 女高音歌唱家 孙姗姗演唱 中国歌曲
  • ore 17.45 GATKA – Arte Marziale tipica Indiana Sikh, esibizione a cura di Gurudwara Kalghidhar Sahib ji
  • 印度功夫表演
  • ore 18.30 CONFERIMENTO ATTESTATI D’ONORE
  • 颁发荣誉证书
  • ore 19.00 ESTRAZIONE PREMI LOTTERIA
  • 抽奖
  • ore 19.10 BHANGRA – Danza tradizionale indiana
  • 传统印度舞蹈

 


 

活动当天,舞台上会有丰富多彩的表演节目:

  • 10:30 : 活动开幕式,此时会有省和市政府的代表为我们致辞;由伟松功夫学校为我们带来精彩的舞龙舞狮表演,木兰中文学校校长女高音歌唱家孙姗姗女士演唱;螳螂拳传人孙志斌表演“螳螂拳”;最后由活动主办方与官方领导完成点睛仪式。

IMG_3731

孙姗姗, 女高音歌唱家,声乐硕士,木兰中文学校校长。2010年以满分加优的成绩毕业于意大利罗维戈国立音乐学院,是该校第一个硕士毕业的中国学生。2010年至2013年,任教于北京交通大学,并担任校合唱团指挥,是该校唯一一名拥有硕士学位的声乐教师。多次应邀参加海内外大型演出,录制微电影片尾曲,多次在国内、国际声乐比赛中获得大奖。

  • 15:00 : 茶艺师齐梦晗中国茶道展示—“工夫茶”.



    “工夫”一词,在潮汕话中是作事方法讲究的意思,这里指烹茶品茶方法的讲究,工夫茶有一
    套讲究茶具、茶叶、用水、冲法、品味的茶经。“工夫”也作“功夫”,一般有四解:工程和劳
    力;素养;造诣,成就的程度;空闲时间。“工夫”与烹茶方法联袂,称“工夫茶”。故所谓的
    工夫茶,并非一种茶叶或茶类的名字,而是一种独特的泡茶技法

    茶艺师潘崇仁
  • 15:30 : 传统歌曲及古筝弹奏-聂馨由意大利音乐家协会为我们带来美妙的歌曲及悠扬的古筝演奏。

    中国古筝也被称作中国竖琴或钢琴;是最古老的中国乐器,据记载存在于秦朝,公元前206年以前

    古筝是日本筝,韩国kayagum,蒙古yatag和越南丹tranh的先行者。古筝一直是流行的乐器,自古以来,被认为是王室之一,也是中国传统音乐的独奏乐器。

聂馨,生于湖北宜昌,七岁开始学习古筝。已获得古筝最高级演奏资格,师从中国古筝四大流派之一的“曹派”,并且是古筝大师冯娟娟的嫡传弟子。作为一名演奏家,她不仅展现出了纯熟的演奏技巧,还致力于高校名族音乐的普及与开拓,用自己的专长辅导众多爱好音乐的学子;同时作为意大利华人音乐家协会的成员,积极投身于中意文化交流事业。

古筝1

  • 16:00 :伟松功夫学院带来一场小型的舞龙舞狮表演以弥补上午没能赶上开幕式的观众的遗憾。然后会有中国传统舞蹈奉献给大家。
  • 17:30:  战舞: (更改节目)   Ass. La Sfera
  • 18:30 : 中国传统歌曲-徐威

徐威 :男中音 ,声乐硕士,毕业于武汉音乐学院声乐系,师从著名美籍华人男中音歌唱家贺磊明教授,德国女中音歌唱家Aylish Kerrigen博士,后留校执教于武汉音乐学院音乐教育学院,同时兼聘于武昌理工学院音乐学院。2013年来意大利继续深造,现就读于Verona音乐学院声乐研究生(Biennio)。

  • 18:30 : 古装秀将万泉协会组织,由一批志愿者为我们带来一场小小的走秀,主要是为了向大家展示中国的传统汉服,让大家了解古时候,中国的劳动人民穿的服饰。
  • 19:00: SFERA协会为大家带来太极的展示。
  • 20:00 : 中国传统歌曲-徐威。
  • 21:00 :SFERA协会为大家带来的生命之物。

网页更新中